A grande questão é saber o que na realidade a adoração é. Claro que adorar é algo que se aprende praticando, costuma-se dizer que falar de adoração a quem não conhece Deus é como explicar o que é o mar, tendo como exemplo um copo de água.

Qual é a diferença entre a grandeza da água que está num copo de água e a grandeza da realidade do mar?

Qual é a diferença entre falar sobre adoração e na realidade fazer dela um estilo de vida?

Se a Bíblia desse “7 passos para ser um adorador”, de certeza que a adoração na generalidade se tornaria mecânica, e certamente por isso Deus não explicita nunca um melhor modo de o fazer. Ele não nos deu um método. Somos exortados a adora-lO acima de todas as coisas: “…Amarás, pois ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma e de todas as tuas forças.” – Deut. 6:5, mas além de algumas reacções físicas exteriores que são descritas, tais como ajoelhar, aplaudir, dançar, etc., a Bíblia não nos dá uma lista explicita de itens pelos quais podemos definir se este ou aquele é ou não um verdadeiro adorador, porque isso está gravado e tem a sua essência no homem interior.

O mais importante na adoração não é uma boa teologia, uma boa voz ou a canção certa. O que faz achar a “jóia desaparecida”, como Tozer chamou à adoração, é um coração cheio do amor de Deus e uma atitude genuína de transparência e genuinidade na presença de Deus. Apesar desta aparente subjectividade da adoração, há palavras que foram dadas ao povo de Deus, que eram utilizadas no relacionamento homem/Deus e nunca na linguagem do dia-a-dia, que nos fornecem pistas para aprofundar o nosso relacionamento com Deus, tanto pessoal como corpóreo.

Aqui ficam algumas das palavras hebraicas que traduzem o louvor e adoração a Deus.

 

Algumas palavras Hebraicas para Louvor e Adoração

Palavra

Significado

Exemplos

 

 

 

HALAL

 

Usada 160 no VT.

Traduzida por:

 

·         Louvar

·         Gloriar

·         Brilhar

·         Celebrar

·         Regozijar

 

Salmos de Hamal 113 a 118

Raiz da palavra “Aleluia” = Hallal + Yah (Deus)

 

Louvar a Deus

 

Estar clamorosamente apaixonado

 

Emoções extravasam na presença de Deus

 

Sair “fora de si”

 

Para os não cristãos, o melhor exemplo é a loucura dos adeptos num estádio de futebol depois de um golo.

“Também designou alguns dos levitas por ministros perante a arca do Senhor, para celebrarem, e para agradecerem e louvarem ao Senhor Deus de Israel”

I Crónicas 16:4

 

“No Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.”

Salmos 34:2

 

“Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.”

Salmos 84:4

 

“Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.”

Salmos 113:3

YADAH

 

Usada 96 no VT.

Traduzida por:

 

·         Dar graças

·         Louvar

·         Confessar

 

Relacionada com nascimento/criação

 

Agradecimento com as mãos levantadas

 

“Atirar” as mãos em direcção a Deus

 

De novo concebeu e deu à luz um filho; e disse: Esta vez louvarei ao Senhor. Por isso lhe chamou Judá.

Génesis 29:35

 

“Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.”

Salmos 139:14

 

“Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.”

Salmos 145:10

 

TOWDAH  

 

Traduzida por:

 

·         Acções de graça

·         Oferta de sacrifício

 

Fé em acção

 

Sacrifício de Louvor

 

Agradecer pelo que ainda não vemos

 

Tal como “Yadah”, implica levantar as mãos

 

“Aquele que oferece por sacrifício acções de graças me glorifica.”

Salmos 50:23

 

“Entrai pelas suas portas com acção de graças, e em seus átrios com louvor; dai-lhe graças e bendizei o seu nome.”

Salmos 100:4

 

“Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz de acção de graças; o que votei pagarei.”

Jonas 2:9

SHABACH

 

Traduzida por:

 

·         Glorificar

·         Louvar

·         Celebrar

·         Cantar

 

Relacionada com nascimento/criação

 

Elogiar

 

Dar os parabéns

 

Louvor gritado, exclamado

 

“…e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.”

Salmos 35:27

 

“Batei palmas, todos os povos; celebrai a Deus com voz de júbilo.”

Salmos 47:1

 

“Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus actos poderosos.”

Salmos 145:4

SHACHAH  

 

Usada 172 no VT

 

Traduzida por:

 

Adorar

Prostrar

 

 

Tem a sua raiz numa palavra assíria que significa “ poço fundo, cisterna”

 

Estar diante de alguém tomando uma posição física o mais baixa possível”.

 

Prostrar, reverenciar

 

“Depois apareceu o Senhor a Abraão junto aos carvalhos de Manre, estando ele sentado à porta da tenda, no maior calor do dia.

Levantando Abraão os olhos, olhou e eis três homens de pé em frente dele. Quando os viu, correu da porta da tenda ao seu encontro, e prostrou-se em terra”

Génesis 18:1 e 2

BARAK

 

Traduzida por:

 

Bendizer

Abençoar

 

Pode ser utilizada falando para Deus (bendizer) ou de Deus para o homem (abençoar)

 

Abençoar

 

Bendizer

 

Pressupõe expressão física de ajoelhar

 

Declara Deus a origem da prosperidade, poder, sucesso.

 

“E abençoou a Abrão, dizendo: bendito seja Abrão pelo Deus Altíssimo, o Criador dos céus e da terra!

20 E bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus inimigos nas tuas mãos! E Abrão deu-lhe o dízimo de tudo.”

Génesis 14:19

ZAMAR

 

Usada exclusivamente na poesia e nunca na linguagem do quotidiano

 

Traduzida por:

 

Tocar

Cantar

Salmodiar

 

Cantar louvores com instrumentos

 

“Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.”

Salmos 108:1

 

Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.”

Isaías 12:5

 

Portal Gospel        © 2002- 2006  Página actualizada em 07-08-2006

[ Início  ]  [ Mapa do Site ]  [ Fale connosco ]  [ Procurar ]